Голова Эгвейн дергалась на каждый вскрик рогов, девушка пристально всматривалась то вперед, то назад, словно выискивала взглядом первых троллоков. Ранда подмывало поступить точно так же, но он старался не выдать этого. Юноша двинул Облако поближе к девушке.
— Мы идем на север! — объявила Морейн.
Отряд оставил дорогу и рысью направился по холмам, а рога продолжали душераздирающе причитать.
Холмы оказались низкими, но все время приходилось ехать то вверх, то вниз, ровных участков не было, а кругом стояли деревья с голыми ветвями, хрустел мертвый подлесок. Лошади старательно взбирались вверх по склону только для того, чтобы легким галопом спуститься по другому. Лан вел отряд размашистой рысью, быстрее, чем по дороге.
Ветви стегали Ранда по лицу и груди. Старые ползучие растения и вьюны цеплялись за руки, а порой норовили выдрать ногу из стремени. Пронзительные вскрики рогов слышались все ближе и чаще.
Как ни погонял всех Лан, двигаться быстрее всадники не могли. Каждый фут вперед — это фут или два вверх или вниз, а карабкаться по косогору было не так-то легко. А рога все приближались. Две мили, подумал Ранд. Может, и меньше.
Вскоре Лан начал тщательно высматривать путь, а сквозь жесткие черты его лица проступило выражение, столь близкое к беспокойству, которое Ранд увидел у Лана впервые. Один раз Страж, оглянувшись, даже привстал на стременах. Ранд видел там одни лишь деревья. Закончив осматривать лес, Лан устроился поудобнее в седле и неосознанным движением руки отбросил полу плаща, высвобождая рукоять меча.
Ранд с вопросом в глазах встретил взгляд Мэта, но тот лишь скорчил гримасу, кивнув на спину Стража, и беспомощно пожал плечами.
И тогда Лан заговорил, отрывисто бросая слова через плечо:
— Здесь рядом троллоки. — Отряд взобрался на вершину холма и стал спускаться по склону. — Скорей всего, разведчики, высланные перед главными силами. Вероятно. Если мы на них наткнемся, во что бы то ни стало держитесь возле меня и делайте то же, что и я. Нам нужно двигаться тем же путем, которым мы идем.
— Кровь и пепел! — пробормотал Том.
Найнив жестом приказала Эгвейн держаться ближе к ней.
Единственным укрытием для всадников могли служить разбросанные там и тут редкие рощицы вечнозеленых деревьев, но воображение Ранда, который пытался смотреть одновременно во все стороны, превращало замеченные краем глаза серые древесные стволы в троллоков. Рога звучали совсем близко. И вдобавок прямо впереди отряда. Юноша был в этом уверен. А сзади они все время приближались.
Отряд поднялся на вершину очередного холма.
Ниже них, только-только начав подниматься по склону, двигались троллоки, они несли с собой шесты с большими веревочными петлями или длинными крюками на концах. Много троллоков. Цепь вытянулась в обе стороны, насколько хватало глаз, но в центре ее, как раз напротив Лана, ехал верхом Исчезающий.
Казалось, когда на вершине холма появились люди, несколько мгновений Мурддраал был в нерешительности, но почти сразу выхватил меч с черным клинком, который Ранд вспомнил с отвратительным чувством тошноты, и взмахнул мечом над головой. Цепь троллоков дрогнула и двинулась вперед.
Меч Лана оказался у него в руке даже раньше, чем Мурддраал потянулся за своим.
— Держитесь возле меня! — крикнул Страж, и Мандарб бросился вниз по склону — на троллоков. — За Семь Башен! — воскликнул Лан.
У Ранда перехватило дыхание, и он, ударив серого каблуками по бокам, послал его вперед; весь небольшой отряд устремился вслед за Стражем. Юноша удивился, поняв, что сжимает в руке Тэмов меч. Вдохновленный кличем Лана, он обрел и свой собственный:
— Манетерен! Манетерен!
Ему вторил Перрин:
— Манетерен! Манетерен!
Но Мэт кричал:
— Карай ан Калдазар! Карай ан Эллисанде! Ал Эллисанде!
Голова Исчезающего повернулась от троллоков к атакующим его всадникам. Черный меч застыл над его головой, и дыра капюшона заходила из стороны в сторону, словно рассматривая приближающихся верховых.
Затем, когда люди врезались в цепь троллоков, Лан напал на Мурддраала. Клинок Стража скрестился с черной сталью из кузниц Такан'дара со звоном, подобным погребальному звону огромного колокола, отзвуки эхом прокатились по лощине, вспышка голубого огня рваной полосой полыхнула в воздухе.
Зверинорылые Полулюди роем кружились вокруг каждого человека, ловчие шесты и крюки качались и мотались вокруг них. Эти твари избегали лишь Лана и Мурддраала — те сражались один на один на пустом пятачке, копыта черных коней высекали искры, от ударов мечей летели искры. Воздух вспыхивал и звенел.
Облако вращал глазами и храпел, вставая на дыбы и лягая копытами рычащие острозубые морды. Массивные тела теснились вокруг Ранда плечом к плечу. Безжалостно пиная каблуками, Ранд сдерживал серого, заставляя того не обращать внимания на троллоков, и размахивал мечом с той небольшой долей умения, которое пытался вложить в него Лан, — кромсая вокруг себя, словно рубя дрова. Эгвейн! Он отчаянно искал ее, ударами ног посылая серого вперед, прорубаясь сквозь строй волосатых тел, словно круша подлесок.
Белая кобыла Морейн устремлялась вперед и умеряла шаг, отвечая на малейшие прикосновения руки Айз Седай к упряжи. С таким же суровым лицом, как у Лана, она наносила удары посохом. Троллоков охватывало пламя, которое потом с ревом ярко вспыхивало, оставляя на земле уродливые недвижные фигуры. Рядом с Айз Седай с неистовым упорством скакали Найнив и Эгвейн: зубы оскалены, как у троллоков, в руках — поясные ножи. Если троллоки подберутся к девушкам ближе, от этих коротеньких клинков толку будет мало. Ранд попытался направить Облако к женщинам, но серый закусил удила. Всхрапывая и взбрыкивая, Облако пробивался вперед, как Ранд ни дергал повод.